Etiqueta: Studio

Cómo es trabajar en Studio Ghibli


Steve Alpert pasó 15 años en Studio Ghibli, trabajando para obtener películas como La princesa Mononoke y Eliminado como por arte de magia distribuido fuera de Japón. Describe la experiencia en su nuevo libro. Compartiendo una casa con el hombre sin fin.

"No creo que sea necesariamente una memoria corporativa", dice Alpert en el episodio 422 de Guía geek de la galaxia Podcast "Para mí, se parece más a lo que parece, como extranjero que vive en Japón, ser la persona responsable de explicar Japón a las personas que no entienden Japón". – como, por ejemplo, ejecutivos corporativos en los principales estudios de Hollywood ".

Alpert describe a Studio Ghibli como una comunidad dedicada a la excelencia artística, donde el genial director de animación Hayao Miyazaki tenía un control creativo total. Esta atmósfera ha llevado a una impresionante serie de éxitos internacionales, pero también a los nervios debido a la costumbre de Miyazaki de esperar hasta el último minuto para escribir los finales de sus películas.

"Las personas creativas no necesariamente siguen caminos aceptados", dice Alpert. "Fue su proceso. No creo que nadie sueñe con tratar de imitarlo o reproducirlo, pero funcionó para él. "

Como el único hablante nativo de inglés en el negocio, Alpert a menudo se encuentra actuando como un oficial de prensa improvisado. En particular, recuerda una llamada telefónica arrogante New York Times periodista que solicitó una entrevista con Miyazaki. "Miyazaki no iba a estar en el país y no habría sido posible hacer la entrevista", dice Alpert. "Pero él dijo:" Mira, solo dime a qué hora puedo hacer la entrevista y me voy. "y nada de esto estaba en la película".

Alpert también ha viajado mucho, negociando contratos con escritores fantásticos como Diana Wynne Jones y Ursula K. Le Guin, y trabajando con Neil Gaiman en la versión en inglés de La princesa Mononoke.

"Cuando hicimos la versión doblada en inglés de La princesa Mononoke con Miramax, Miramax contrató a Neil Gaiman para escribir el guión ”, explica Alpert. "Éramos él y yo contra la gente de Miramax en muchas cosas, porque realmente querían cambiar la película, y Neil era más respetuoso de los deseos de los cineastas originales".

Escuche la entrevista completa con Steve Alpert en el episodio 422 de Guía geek de la galaxia (encima). Y vea algunos aspectos destacados de la discusión a continuación.

Steve Alpert en Castillo Aullador:

"Parte de mi trabajo en Ghibli era obtener los derechos para hacer las películas en primer lugar, así que fui a Bristol, donde Diana Wynne Jones vivió durante su vida, para el nivel final de las negociaciones". Afortunadamente, ella conocía el trabajo de Hayao Miyazaki, por lo que fue un poco más fácil. Las personas que escriben novelas generalmente son un poco reacias a ceder sus trabajos a los cineastas porque no saben cómo serán tratados. … Terminó mostrándome alrededor de Bristol, lo cual es increíblemente interesante, especialmente en el área donde vivía. Al final, no terminamos hablando mucho sobre el trabajo en sí. Creo que ella solo quería estar segura de que el Sr. Miyazaki realmente lo iba a hacer él mismo, lo cual él era. "

Steve Alpert sobre el doblaje:

“Cuando comenzamos a usar personas de Pixar para hacer el doblaje, el nivel simplemente subió. Estas personas son increíblemente talentosas. Una cosa es obtener talento. Lo segundo es el dinero. Odio decirlo, pero cuesta dinero hacer estas líneas una y otra vez hasta que las hagas perfectas. … Muchos actores te sorprenden de muchas maneras. Le pedimos a Patrick Stewart que hiciera una voz en una de las películas, y él haría una respuesta simplemente increíble, simplemente perfecta. Y luego le gustaría comenzar de nuevo. Él dijo: "No, puedo hacerlo mejor". Y mucha gente que hizo voces para nosotros fue así. Dirías "Guau, eso es perfecto" y ellos dirían "Hagamos dos más, por si acaso". "

Steve Alpert en los medios:

"El problema era que muchas personas saben que Hayao Miyazaki es famoso, pero no saben exactamente por qué es famoso". Entonces, especialmente en lo que llamaron "caravanas" (caravanas publicitarias para promocionar la película), llegaban personas que habían escuchado el nombre pero no tenían idea de lo que estaba haciendo, y las preguntas que le hacían eran, debo decir, insultantes. … Muchas de las entrevistas son más o menos lo mismo. Incluso preguntan: "¿Puedes contarnos sobre tu película?" ¿Ves lo que quiero decir? "¿Puedes contarnos sobre tu película"? ¿Entonces no lo has visto y no tienes preguntas? ¿Eso es lo que dices? Así es como tienen lugar la mayoría de las entrevistas. "

Steve Alpert sobre Hayao Miyazaki:

"Todos los animadores (Disney) tenían versiones piratas de los libros de arte de Ghibli en sus escritorios y los pequeños Totoros en sus escritorios, y estaban muy dispuestos a hablar sobre Hayao Miyazaki y Studio Ghibli. preguntó uno de los directores: "Todos dicen que Miyazaki fue uno de los mejores directores de animación de todos los tiempos. ¿Qué lo hace tan bueno?" "Y el chico me explicó:" Mira, si animas una escena, puedes hacer que los personajes vayan de derecha a izquierda, de izquierda a derecha, de arriba a abajo, de abajo hacia arriba. Pero si quieres llevarlos de vuelta al espacio es realmente difícil. Debes ser muy valiente para tomar este camino en una animación dibujada a mano. Y Miyazaki no tiene miedo. Es absolutamente intrépido y él es uno de los pocos presentadores que puede sacarlo ".


Más hermosas historias cableadas